Prevod od "odem kod" do Brazilski PT

Prevodi:

vá ver

Kako koristiti "odem kod" u rečenicama:

Treba mi dve nedelje odmora da odem kod žene i sina na selo.
Duas semanas de férias. Desejo me reunir com a família.
Uplašio sam se i poželeo da odem kod nje, ali onda sam pomislio da je razumela da sam ozbiljno shvatio njene reèi.
depois lembrei-me dos preparados que deixara no frigorífico. Tinha-os levado do laboratório.
da imam novca da odem kod psihijatra,...on bi bio pravi doktor za mene...
Se eu tivesse dinheiro para ir ao psiquiatra, ele é o tipo que eu procuraria.
Ne želimmda odem kod roditelja, a sve drugarice su mi neudate, i ne treba im neka trudnica da žive sa njom.
Eu não quero ficar com meus pais, e todas minhas amigas são solteiras, e não precisam uma grávida vivendo com elas.
Majko molim te, dozvoli da odem kod Džejn.
Por favor deixe-me ir até Jane.
Onda cu ja morati da odem kod nje.
Então terei que ir até ela.
Da tražim tvoju dozvolu da odem kod njega ako mi krvari glava.
Talvez eu consiga permissão especial se estiver sangrando.
Ali mogu da odem kod upravnika.
Mas eu posso falar com o diretor.
Jedne noæi odem kod nje, a ona obuèena ko maèka, jebote;
Então eu fui a casa dela uma noite... Ela estava vestida de gata, como naquele show.
Moram da odem kod Tedija pa æu doæi kod tebe!
Eu ia ver o Teddy antes de te procurar.
Želi da odem kod nje u Inman.
Quer que eu vá visitá-la em Inman.
Hteo sam da odem kod Medou, ali nije bilo taksija.
Eu ia para a casa da Meadow, mas não achei nenhum táxi.
Nego, odem kod nje u hotel, soba na najvišem spratu.
Me encontrei com ela uma vez num quarto de hotel no último andar.
Finli misli da treba da odem kod njegovog terapeuta.
Finlay acha que eu devia ver o terapeuta dele. Finlay vai a um terapeuta?
Ili mogu da odem kod asistenta urednika "Herald-a".
Ou posso falar com a assistente do editor do "The Herald".
Rekao je da ne želi da odem kod njega, ali gde je on?
Bem, ele disse que não queria que eu viesse, mas onde ele está?
Šef je želio da ujutro odem kod Johnsona na obraèun, i nemogu izlagati u gaèicama.
O meu chefe quer ir na Contabilidade Johnson esta manhã e eu não posso estar com a perna de fora.
tako da sam odluèio da odem kod ljudi èiji brak najduže traje.
Então eu decidi falar com a pessoa que tinha feito o casamento durar mais tempo.
Za 10 meseci, kad odem kod nje, ona vec ima nekog Huana ili Miguela ili sta ja znam...
Em dez meses lá, ela já vai ter um Juan ou um Miguel ou sei lá.
Nameravala sam da uðem u avion i odem kod majke.
Eu ia entrar no avião pra ver minha mãe, eu juro.
Vahrame Mamedovièu, zar se ne bojite da æu da odem kod konkurencije?
Vahram Mamedovich, você tem medo que a concorrência fique atraída por mim?
Mislim da ce biti bolje za sve ako odem kod Joey-a.
Acho que será melhor para todos se eu ficar com o Joey.
Gospodine Fitz, ne želite da odem kod upravnika, zar ne?
Sr. Fitz, não quer que eu envolva o diretor nisso, quer?
Misliš li da bi me saslušao ako lièno odem kod njega?
Acha que ele me ouviria se eu fosse até ele?
Moram da rizikujem i odem kod Karlosa.
Tenho que aproveitar a oportunidade e ir ao Carlos.
Znaèi da ne mogu da odem kod bake?
Então não posso visitar minha avó?
Na kraju sam morao da odem kod njega sa nožem.
No final, eu tive que ir lá com uma faca.
Mogu da odem kod predsednika, i zahtevam tajnu zaštitu.
Eu poderia falar com o presidente, solicitar o serviço de proteção.
Možda odem kod roðaka u Bombaj.
Posso ir para lá. Eu gosto do sol.
Znam, ali samo sam htela nekom da kažem šta sam uradila i pomislila sam, "Zašto da ne odem kod profesionalca?"
Eu sei, mas só queria contar a alguém o que fiz. Então por que não ir a um profissional?
Svaki dan mislim šta æe da se desi, ako sledeæe sedmice ne odem kod doktora Kempbela.
Todo dia penso: "O que acontecerá, se for mais ao Dr. Campbell?"
Ako odem kod njih i kažem da æe neki od njih možda dobiti posao, ne sutra nego za tri godine, a veæina neæe dobiti posao...
Se eu disser a eles: "Alguns de vocês talvez recuperem seus empregos, não amanhã, mas daqui a três anos, mas a maioria não recuperará... Tudo bem.
Potreban nam je novac kako bi mogla da odem kod doktora.
Precisamos de dinheiro para que eu possa ver um médico.
Možda je vreme da prigrlim kloniranost, odem kod Opre.
Sabe, talvez seja a hora de abraçar meu lado clone, e ir à "Oprah".
Želeo je da odem kod nje i ukradem njene kljuèeve od stana.
Por quem? Um cara. Ele me contratou para dar em cima dela.
Otac me je naterao da odem kod psihijatra, jer je mislio da trebam da otkrijem svoje oseæaje u vezi majèinog odlaska.
Meu pai fez eu ir ao psiquiatra, pois queria que eu processasse meus sentimentos sobre o sumiço da minha mãe.
Morala sam da odem kod komšinice.
Tive de ir à vizinha para telefonar.
Planirao sam da odem kod nje.
Acho que a visitarei mais tarde.
Možda bih trebala da odem kod doktora.
Talvez seja melhor eu consultar um médico. Como você se sente agora?
Džonatane, mogao sam da odem kod bilo koga.
Eu poderia ter ido a qualquer um.
Zbog èega sam i htela da odem kod Harvija!
E é por isso que fui ao Harvey em primeiro lugar!
Žele da odem kod lekara da mi on kaže da mi je karijera gotova.
Eles querem que o médico diga que acabou.
Nisam stigla da odem kod doktora Galoa.
Ainda não consegui falar com Dra. Gallo. Uma médica?
Ako odem kod novinara i kažem im da doðu...
Se eu for ao New York Times e contar...
Ako odem kod njega i zatražim njegovu podršku to bi nama i Nasau moglo pomoæi da izaðemo iz ovoga netaknuti.
Se eu for até ele, Se eu advogar o nosso caso E ganhar seu apoio, Isso pode ser tudo o que nós precisamos, tudo o que Nassau necessita,
Verovatno je trebalo da odem kod doktora, ali nikada ranije nisam bila bolesna, i znala sam da, kad dobijete virus, treba da ostanete kod kuće, skuvate pileću supu i za par dana će sve biti u redu.
Eu devia ter ido ao médico, mas como nunca fiquei doente de verdade na vida, sabia que, caso fosse um vírus, se ficasse em casa e tomasse uma sopa de frango, em poucos dias tudo voltaria ao normal.
3.4509170055389s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?